昨日記事でさんざんなことを書いたと思ったら、もう歌詞ができてしまった!
で、曲本体を作りつつ、歌詞を翻訳してみる。
Mientras la fatiga dice al sol, en cuanto al mediodía, en cuanto a la noche del gato, cambio el reloj en yo y el tejado
Los archivos de victorias y pérdidas que o no se conocen cuántos
Apunto
De la paleta de mi corazón
Se compara con el color que no hay en ninguna parte
Además, casi dormí
Cuento una estrella de nuevo
Takarabune que se aisla en el cielo
El conejo está solo
Si hace la fabricación de pastel de arroz; en cuanto a mí
¿Lo ayudará?
Los archivos de victorias y pérdidas que o no se conocen cuántos
Apunto
Un país de la luna remota remota
Mientras corriendo en el campo del dinero
Además, tenía un sueño
Cuento una estrella de nuevo
De la paleta de mi corazón
Es. .............. en el color que no hay en ninguna parte
Cuento una estrella de nuevo
スペイン語だが、再翻訳すると大変な事に・・・
とりあえず、いろんな言語を通じた再翻訳で爆笑してました。
何故スペイン語なのかというと、上の文章を勝手に翻訳されても、元の歌詞が全く分からないからです。
英語はネタバレの領域に入るので。
予定どおり、歌は2009に入らないと発表しないので、そのつもりで。
PR